冬来たりなば春遠からじ。 | После холодной зимы, придет тёплая весна. |
(ふゆきたりなばはるとおからじ。) |
|
武士は食わねど高楊枝。 | Ешь хоть репу вместо ржи, а чужого не держи. |
(ぶしはくわねどたかようじ。) |
|
踏んだり蹴ったり。 | Из кулька в рогожку. Из огня да в полымя. |
(ふんだりけったり) |
|
豚に真珠。 | Метать бисер перед свиньями |
(ぶたにしんじゅ。) |
|
降れば必ず土砂降り。 | Пришла беда - отворяй ворота. |
(ふればかならずどしゃぶり。) |
|
下手な職人は道具に難くをつける。 | У плохого мастера и пила плохая. |
(へたなしょくにんはどうぐになんくせをつける。) |
|
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる。 | Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду. |
(へびにかまれてくちなわにおじる。) |
|
吠える犬は噛みつかない。。 | Собака, что лает - редко кусает.
|
(ほえるいぬはかみつかない) |
|
吠えない犬は危険である。 | В тихом омуте черти водятся. |
(ほえないいぬはきけんである。) |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|