Япония глазами очевидца

Google
японская версия / русская версия

Полезные программы

Xbench: Проверка перевода на повторение, различие между "Source" и "Target" функцией QA.

При переводе большого объема текста, можно наделать кучу ошибок. Например одно и тоже предложение можно перевести разными стилями, забыть поставить в конце предложения точку, случайно поставить два и более пробела, допустить ошибку в переписывании цифр, и т. д. и т.п. Конечно же того самого эффекта можно достигнуть с функцией "SDL TRADOS QA Checker" в "SDL TRADOS", но что вы будете делать если большом объем текста раскидан по нескольким файлам. Для этого используется программа "Xbench".
Запустите "Xbench" и отобразится диалоговое окно "ApSIC Xbench".
В меню "New" или нажмите клавиши "Ctrl" и "N".
Отобразится диалоговое окно "Project Properties" нажмите кнопку "Add".
Отобразится диалоговое окно "Add Files to Project". Во вкладке "File Type" выберите необходимое значение в нашем случае выбираем "Trados TagEditor File", нажмите кнопку "Next".
Отобразится диалоговое окно "Add Files to Project". Во вкладке "File List" нажмите кнопку "Add File" для добавления файлов.
Отобразится диалоговое окно "Add Glossary". Выберите файлы с расширением "ttx", при выборе большого количества файлов выберите первый файл нажмите клавишу "Shift" и клавишей кнопкой "Вниз" выберите конечный файл, нажмите кнопку "Открыть".
Выполнится возврат в диалоговое окно "Add Files to Project" в данном диалоговом окне нажмите кнопку "Next".
Отобразится диалоговое окно "Add Files to Project". Во вкладке "Properties" выберите необходимые значения и нажмите кнопку "OK".
В нашем случае выберите значение "Ongoing translation".
Отобразится диалоговое окно "ApSIC Xbench" с вкладкой "QA" выберите необходимые значения.
В нашем случае выберите под строкой "Check Group" значения "Basic", "Content", "Checklists", под строкой "List of Checks" значения "Untranslated Segments", "Inconsistency in Source", "Inconsistency in Target", "Target same as Source", под строкой "Options" не выбирайте ничего и нажмите кнопку "Check Ongoing Translation". Результат проверки будет выведен в список в окне ниже.
Если не получилось, то извините.
Contact Us | ©2010 Баклажан & ко.

Hosted by uCoz